تستعد الجامعات في جميع أنحاء البلاد لمزيد من الاضطرابات بشأن الحرب بين إسرائيل وحماس. هذا الصيف، يعيد المنظمون الطلابيون التفكير في تكتيكاتهم، كما هو الحال مع المتظاهرين المناهضين ومديري الجامعات.
آري شابيرو، المضيف:
تستعد الجامعات في جميع أنحاء البلاد لمزيد من التوترات هذا الخريف. أثارت الحرب بين إسرائيل وحماس بعض الاحتجاجات الأكثر اضطرابا في الحرم الجامعي منذ عقود. هذا الصيف، يعيد المنظمون الطلابيون التفكير في استراتيجياتهم وتكتيكاتهم. وكما ذكرت توفيا سميث من الإذاعة الوطنية العامة، كذلك الحال بالنسبة للمتظاهرين المناهضين ومديري الجامعات.
توفيا سميث، عبر الإنترنت: لقد كان ذلك، بالنسبة للعديد من منظمي الطلاب، بمثابة مصادفة ساحقة للتقويم…
(صوت التسجيل المؤرشف)
شخص غير محدد رقم 1: تراجع! خلف!
سميث: …مع وصول أشهر الاحتجاجات إلى ذروتها…
(صوت التسجيل المؤرشف)
الشخص غير المحدد رقم 2: لا تلمسني. لا تلمسني.
سميث: …انتهى الفصل الدراسي فجأة وغادر الطلاب فجأة.
ماري أديل جروسو: لقد كان الأمر صادمًا للغاية، بلا أدنى شك. أردت حقًا الاستمرار في نيويورك وعدم فقدان هذا الزخم.
سميث: ماري أديل جروسو، طالبة في السنة الثالثة، كانت منظمة طلابية في كلية بارنارد وجامعة كولومبيا، حيث خططت للمسيرات والاحتجاجات والمعسكرات التي انتهت بمئات الاعتقالات، بما في ذلك اعتقالها في مناسبتين. مثل العديد من الطلاب، تم إسقاط التهم الجنائية الموجهة إليها منذ ذلك الحين وتم تخفيض تعليقها المدرسي إلى فترة المراقبة. وهي الآن من بين الطلاب في جميع أنحاء البلاد الذين يستغلون الصيف لإعادة التفكير في الشكل الذي قد يبدو عليه النشاط في الخريف.
الإجمالي: لن نكرر معسكرًا، معسكرًا، معسكرًا. سنتخذ أي إجراءات نختارها، وسنقوم بتصعيد الوضع إذا لزم الأمر. سنفعل ما هو ضروري.
مجموعة غير محددة: هناك حل واحد فقط.
شخص غير محدد رقم 3: الانتفاضة، الثورة.
سميث: في كامبريدج، ماساتشوستس، الطلاب الذين بقوا في منازلهم خلال فصل الصيف أو يعيشون في حرم جامعي قريب، أصبحوا الآن هادئين، ينشغلون بالانضمام إلى الناشطين المجتمعيين.
مجموعة غير محددة: قل ذلك بصوت عالٍ وواضح.
شخص غير محدد رقم 3: اللاجئون مرحب بهم هنا.
سميث: في هذه الحالة، إنه احتجاج نظمته مجموعة من بوسطن تمنع حركة المرور خارج مكاتب شركة إلبيت سيستمز، وهي شركة توريد عسكرية إسرائيلية.
الشخص غير المحدد رقم 3: تابع المقاطعة. هذه هي معركتنا.
سميث: يقول الطلاب هنا أنهم يتعلمون من كبارهم، على حد تعبيرهم، العديد من قدامى المحاربين في حقبة فيتنام الذين يتقاسمون الدروس حول التكتيكات وكيف ومتى يجب تصعيد الأمر. وناشدت سوليداد دولوريكو، الطالبة بجامعة ليزلي، زملائها الطلاب مواصلة الضغط هذا الخريف، حتى لو كان ذلك يعني تكرار المشاهد الأكثر اضطرابًا في الربيع الماضي.
الوحدة المؤلمة: المقاومة تكون مبررة دائمًا عندما يكون الناس مشغولين بأي وسيلة ضرورية. لا أمانع على الإطلاق أن يكسر الطلاب بعض النوافذ عندما يتم إلغاء شهاداتهم بسبب احتجاجهم على قتل البشر.
سميث: ترى العديد من المدارس أن هذا مزيج خطير: طلاب مرتاحون ومستعدون ومتحمسون، وصراع متصاعد في الشرق الأوسط، وموسم انتخابي مضطرب في الولايات المتحدة.
جيف هانت: الوضع يتصاعد، ولسوء الحظ، أعتقد أن هذا يترجم إلى احتمال حدوث المزيد من الأنشطة العنيفة في الحرم الجامعي.
سميث: يشير جيف هانت، مستشار اتصالات الأزمات، الذي يعمل مع عشرات المدارس هذا الصيف، إلى الخطاب المتزايد، على سبيل المثال، في واشنطن العاصمة، حيث كان بعض المتظاهرين لا يدعمون الشعب الفلسطيني في غزة فحسب، بل يدعمون أيضًا حماس وحزب الله.
هانت: هذا لطيف. [expletive] إنه مخيف. اعذرني. هناك العديد من الإداريين في هذه المؤسسات مهتمون للغاية ويبذلون كل ما في وسعهم لمحاولة الاستعداد.
سميث: بالنسبة للعديد من المدارس، يعني ذلك تشديد سياساتها بشأن الاحتجاجات والانضباط والسلامة. بدءًا من اليوم، تقوم كولومبيا بتقييد الوصول إلى الحرم الجامعي على الأشخاص الذين يحملون بطاقات هوية مدرسية وضيوفهم المسجلين. وتدرس الجامعة أيضًا منح ضباط الأمن التابعين لها سلطة القيام بالاعتقالات. وتشدد مدارس أخرى القيود على متى وأين يمكن أن تحدث الاحتجاجات وما إذا كان يمكنها استخدام مكبرات الصوت واللافتات، على سبيل المثال. رفضت العديد من الجامعات التعليق على تغييرات السياسة لأنها لا تزال قيد التنفيذ.
أليكس موري: لدينا مدارس مفتوحة، كيف يمكنني التأكد من أننا لن نرى الاحتجاجات المجنونة في الفصل الدراسي المقبل؟ وهيا لا نراهم. نحن لا نراهم.
سميث: يقوم أليكس موري من مجموعة حرية التعبير FIRE بتتبع التغييرات في السياسة. بعضها يعتبر قيودًا معقولة، مثل عدم منع الوصول، أو النوم في الخارج، أو إحداث الكثير من الضوضاء، والبعض الآخر يعتبر تصحيحات مفرطة.
المزيد: لا نريد أن يضطر الطلاب إلى إلقاء نظرة على خريطة الحرم الجامعي ومعرفة مكان منطقة حرية التعبير وما هي تلك الساعات. وكما تعلمون، هل أعطيت إشعارًا كافيًا بشأن حرية التعبير؟ إنه أمر صارم للغاية بالنسبة للحرم الجامعي الذي يعد بحرية التعبير.
سميث: في الوقت نفسه، تواجه المدارس أيضًا ضغوطًا من الكونجرس ووزارة التعليم والدعاوى القضائية التي تتحدى ما يسميه بعض الطلاب اليهود والمؤيدين لإسرائيل ومؤيديهم بالبيئة المعادية. إليشا بيكر، طالب في السنة الثالثة في جامعة كولومبيا، هو من بين أولئك الذين يتهمون الإداريين بالتراخي في تطبيق القواعد، وهو ما ينذر بسقوط أكثر اضطرابا، كما يقول.
إليشا بيكر: نحن بالتأكيد نستعد للأسوأ، لأن ما عرفناه خلال الأشهر العشرة الماضية هو أن الجامعة لا تحاسب الأشخاص الذين يخالفون القواعد. لقد تعلموا بشكل أساسي أن تلك الأفعال ليس لها أي عواقب، مما يعني أنه يمكنهم التصرف مرة أخرى مع الإفلات من العقاب.
سميث: رفضت جامعة كولومبيا التعليق على تلك الشكاوى، ولكن في بعض المدارس التي اتخذت إجراءات صارمة ضد الانتهاكات، يخطط بعض الطلاب لاتخاذ نهج أكثر انخفاضًا هذا الخريف.
آن ماري جاردين: أخشى أن يتم اعتقالي مرة أخرى. لذلك ربما هذه المرة سأبقى في الظل.
سميث: هذه آن ماري جاردين، التي تخرجت للتو من جامعة تكساس في أوستن وهي على وشك الالتحاق بمدرسة الدراسات العليا. وتقول إنها أمضت هذا الصيف في التعافي من الإصابات التي أصيبت بها عندما اعتقلتها الشرطة والعديد من الأشخاص الآخرين.
جاردين: لا أريد أن أتعرض لذلك مرة أخرى. وهو بمثابة نوع من الذنب الذي أشعر به. السبب مهم جدًا، لكنهم عاملوني بوحشية.
سميث: هناك طلاب آخرون يختارون أيضًا تكتيكًا أقل تصادميًا، ليس بسبب الخوف، ولكن بسبب الاعتقاد بأنه قد يكون أكثر نجاحًا.
محمود محيسن: حسنًا، على الجميع أن يهدأوا. دعونا نتبع نهجا دبلوماسيا ونرى ما سيحدث.
سميث: تخرج محمود محيسن للتو من جامعة واين ستيت في ديترويت، حيث كان المتظاهرون يطالبون بسحب الاستثمارات من الشركات المرتبطة بإسرائيل. كان الطلاب يجربون استراتيجيات مختلفة من خلال ألعاب تمثيل الأدوار، وهي طريقة بدأوها في الربيع، حيث لعب محيسن دور مسؤول إداري.
محيسن: الاتفاق هو أن الجامعة مستعدة لتقديم لقاء إذا قمتم بتفكيك المخيم. ما هو جوابك؟
سميث: طالبة أخرى، تلعب دورها، ترفض العرض تمامًا. ثم يتظاهر محيسن باستدعاء وسائل الإعلام ليبين كيف يمكن استغلال تعنت الطلاب لتشويه صورهم.
محيسن: الآن، هذه أخبار القناة السابعة. عرضنا أن نلتقي. قبلنا لسببين فقالوا لا.
الشخص غير المحدد رقم 4: ليس لدينا…
محيسن: لكننا الآن في موقف دفاعي مرة أخرى.
شخص غير محدد رقم 4: نحن الآن في موقف دفاعي.
محيسن: أقول لا..
سميث: في رأي محيسن، يمكن للطلاب أن يستفيدوا أكثر من الالتماس، على سبيل المثال، أكثر من أي احتجاج آخر.
محيسن: نريد التحدث مع الجامعة بلغة يفهمونها. لكن إذا لم يفعلوا ذلك، فليس لدينا مشكلة في إعادته إلى الشارع، لكننا لا نريد أن نفعل كل هذا عندما كان بإمكاننا القيام بشيء أكثر هدوءًا.
سميث: لقد كان بالتأكيد صيفًا أكثر هدوءًا للطلاب في جامعة براون، وهي واحدة من عشرات الجامعات الأمريكية التي أنهى الطلاب معسكراتهم فيها طوعًا مقابل عقد اجتماعات حول سحب الاستثمارات. وكما قال أحد طلاب جامعة براون، فإنهم يقومون الآن بالجانب غير الساحر من التنظيم، مثل مراجعة تقرير يأملون أن يساعد في تقدم قضيتهم. وفي الوقت نفسه، يستعد الطلاب المؤيدون لإسرائيل لدفع روايتهم بعد أن ابتعد الكثير منهم عن الأضواء العام الماضي خوفًا من الانتقام.
شابوس كيستنباوم: أود أن أقول دعونا نربط حزام الأمان، لأنه لسوء الحظ، سيكون الأمر صعبًا للغاية.
سميث: يقول شابوس كيستنباوم، خريج جامعة هارفارد، إن المزيد من الطلاب يخططون الآن لزيادة حجمهم وظهورهم لمواجهة ما يسميه تشويه الدولة اليهودية.
كيستنباوم: لا، الدولة اليهودية ليست كياناً استعمارياً. وهي لا تمارس الفصل العنصري أو ترتكب الإبادة الجماعية. إنها ديمقراطية نابضة بالحياة، تم دفعها إلى حرب لم تخترها، وهي تدافع عن نفسها بأفضل ما تستطيع. وإذا كان علينا أن نتحدث بصوت عالٍ عن ذلك وإذا كان علي أن أفقد أصدقائي بسبب ذلك، فليكن، فليكن.
سميث: على هذا المنوال، يسعى عدد متزايد من المدارس هذا الصيف لإطلاق برامج جديدة تعزز الخطاب المدني والتعليم. إنهم يرون فيه نوعًا من اللقاح ضد النقد اللاذع والعنف. وكما قال أحد العمداء، التعليم هو ما نقوم به. ويقول إن الأمر يتطلب الكثير من الشجاعة والكثير من العمل، ولكن إذا كانت الجامعات لا تستطيع القيام بذلك، فمن يستطيع ذلك؟ توفيا سميث، أخبار الإذاعة الوطنية العامة.
(صوت الموسيقى)
حقوق الطبع والنشر © 2024 NPR. جميع الحقوق محفوظة. يرجى زيارة صفحات شروط الاستخدام والأذونات على موقعنا على www.npr.org لمزيد من المعلومات.
يتم إنشاء نصوص NPR في موعد نهائي سريع بواسطة مقاول NPR. قد لا يكون هذا النص في شكله النهائي وقد يتم تحديثه أو تنقيحه في المستقبل. قد تختلف الدقة والتوافر. السجل الرسمي لبرمجة NPR هو التسجيل الصوتي.